Saturday, June 22, 2013

shortbread with rhubarb and dates



All the time I use the season and buy strawberries, rhubarb and asparagus (they slowly come to an end). One of the recipe, of that for a while, it's cake with rhubarb and dates. Cake I did two years ago and every year I do with minor modifications, and probably will be repeated (according to Kwestia Smaku). I'm warning that a dose of sugar and honey is rather more than less, but it's good with sour rhubarb;).
* * *
Cały czas korzystam z sezonu i kupuję truskawki, rabarbar i szparagi (te powoli się kończą). Jeden z przepisów, który za chwilę, to ciasto z rabarbarem i daktylami. Ciasto robiłam już dwa lata temu  i co roku powtarzam z małymi modyfikacjami i pewnie powtarzać będę (wg Kwestii Smaku). Uprzedzam, że dawka cukru i miodu jest tu spora, ale to nieźle komponuje się z kwaśnym rabarbarem ;).


shortbread with rhubarb and dates

150 g wheat flour
100 g potato flour (you can use rice flour also)
50 g brown sugar
1 egg
150 g butter

filling
about 500 g rhubarb
5 spoons of clear honey
1 vanillia sugar
about 100 g dried dates

crumble
150 g wheat flour
50 g potato flour (or rice flour)
50 g brown sugar
125 g cold butter

to sprinkle: icing sugar 

Pie form (or cake tin 20x30) smear butter and put in baking parchment paper so that it extends beyond the edges of the mold.
In a bowl sift the two flours and add the remaining ingredients for the dough - rub with your fingers, then knead and form a ball. Put the dough into the bottom and sides of the mold, the bottom of the dough perforate with a fork . Refrigerate (for 30 minutes). Preheat the oven to 160 degrees C.
Bake about 25 minutes (on a pale golden color). Remove the dough, but do not turn off the oven - increase the temperature to 180 degrees C.
In the meantime, cut the rhubarb into 2 cm pieces. Stir with honey, then the vanilla sugar, sugar and dates.
Now crumble: into a  bowl sift the two flours, add the sugar and butter cut into cubes. All rub by your fingers - you can insert a bit in the refrigerator.
On the baked bottom put filling and sprinkle with crumble. Bake for 40 minutes on lightly golden brown. After baking, sprinkle with icing sugar.


kruche ciasto z rabarbarem i daktylami

150 g mąki pszennej
100 g mąki ziemniaczanej (można też użyć ryżowej)
50 g cukru brązowego
1 jajko
150 g masła

nadzienie
ok. 500 g rabarbaru
5 łyżek cukru brązowego
3 łyżki płynnego miodu
1 cukier waniliowy
ok. 100 g suszonych daktyli

kruszonka
150g mąki pszennej
50 g mąki ziemniaczanej (lub ryżowej)
50 g cukru brązowego
125 g schłodzonego masła 

do posypania: cukier puder


Formę na ciasto (20x30 albo tortownicę) wysmarować masłem i wyłożyć papierem do pieczenia tak, żeby wystawał poza brzegi formy.
Do miski przesiać obydwie mąki i dodać pozostałe składniki na ciasto - rozcierać palcami, po czym zagnieść i uformować kulę. Ciasto wyłożyć na dno i boki formy, spód ciasta podziurkować widelcem. Wstawić do lodówki (tak na 30 minut). Piekarnik rozgrzać do 160 stopni C.
Piec ciasto ok. 25 minut (na blado złoty kolor). Ciasto wyjąć, ale nie wyłączać piekarnika - podwyższyć jego temperaturę do 180 stopni.
W międzyczasie pokroić rabarbar na ok. 2 cm kawałki. Wymieszać z miodem, potem z cukrem waniliowym, cukrem i daktylami. 
A teraz kruszonka: do miski przesiać obydwie mąki, dodać cukier i masło pokrojone w kosteczkę. Wszystko rozcierać palcami - można na trochę wstawić kruszonkę do lodówki.
Na podpieczony spód wykładamy nadzienie i posypujemy kruszonką. Piec do 40 minut na lekko złoty kolor. Po upieczeniu posypujemy ciasto cukrem pudrem. 

Tuesday, June 11, 2013

dumplings with strawberries


I cook a bit, but somehow I didn't managed put it all on the blog. And little is happening and I prepare for the coming of the Little - we've some time, but you know: it's better to be prepared with certain things ;). I break silence with a recipe for dumplings - in spring version, with strawberries. Of course, the cake is universal, so you can make any filling. This is a sweet version. You can also skip the butter (for those who can't or simply don't want to) - but this component make cake more flexible.

* * *

Trochę pichcę, ale jakoś nie udawało mi się wrzucać tego wszystkiego na bloga. I trochę się dzieje, pochłaniają mnie też przygotowania do przyjścia Małego - jeszcze jest czas, ale wiadomo: lepiej  być gotowym z pewnymi rzeczami ;). Milczenie przerywam więc przepisem na pierogi - w wersji wiosennej, czyli z truskawkami. Oczywiście ciasto jest uniwersalne, więc możecie robić dowolny farsz. Tu w wersji na słodko. Można też pominąć masło (dla tych, którzy nie mogą lub nie chcą) - dzięki temu składnikowi ciasto jest jednak bardziej elastyczne.


dumplings with strawberries

recipe for more than 30 dumplings

dough:

300 g wheat flour
250 ml hot water
30 g butter
pinch of salt

filling:
halved strawberries or into smaller pieces

cream with sugar (I add brown sugar)

Sift flour and add salt. In hot water, melt the butter and wait a minute, that was not very hot. We join with the rest of the ingredients and mix thoroughly with a spoon. Kneading the dough on a floured pastry board or countertop (up to 10 minutes). Cake can't stick. Put into a bowl and cover with a damp cloth for about 30 minutes. Taught dough on pastry board and knead about 2 minutes. Divide into 3-4 portions and roll out each 2-3 mm cakes. A small glass of cut out circles and put  strawberries, file the dough in half and carefully clumping (you can soak your fingertips in the water - it helps).
Dumplings cover with a wet cloth to the cooking time so as not were dry.
In a large pot boil salted water and put dumplings (batching), the water is boiling again, reduce the heat to medium and wait 15-30 seconds after flow of dumplings. Remove them from the water and cook another batch. Put cream with sugar on dumplings pour cream and voila.
You can also freeze some dumplings - don't cook them, put on the board in the freezer (so that they do not stick together) and wait 30 minutes. Then packed in bags / containers, and in that way you will have dinner on days when refrigerated reigns nothing ;). Enjoy!


pierogi z truskawkami

na ponad 30 pierogów

ciasto:

300 g mąki pszennej
250 ml gorącej wody
30 g masła
szczypta soli

farsz:
truskawki przekrojone na pół lub na mniejsze części

do polania: śmietana z cukrem (dodałam cukru brązowego)


Mąkę przesiewamy i dodajemy sól. W gorącej wodzie roztapiamy masło i chwilkę odczekujemy, żeby nie było bardzo gorące. Łączymy z resztą składników i mieszamy dokładnie łyżką. Wygniatamy ciasto na posypanej mąką stolnicy lub blacie (do 10 minut). Ciasto nie może się kleić. Wkładamy do miseczki i przykrywamy wilgotną ściereczką na ok. 30 minut. Wykładamy ciasto na stolnicę i wyrabiamy ok. 2 minut. Dzielimy na 3-4 porcje i każdą wałkujemy na 2-3 mm placki. Małą szklaneczką wycinamy kółka i nakładamy truskawki, po czym składamy ciasto na pół i dokładnie zlepiamy (możemy moczyć opuszki palców w wodzie - to pomaga w dokładniejszym zlepieniu pierogów). 
Pierogi przykrywamy wilgotną ściereczką do czasu gotowania, żeby nie obeschły. 
W dużym garnku gotujemy osoloną wodę i wkładamy do niej pierogi (partiami), po ponownym zagotowaniu wody zmniejszamy ogień do średniego i czekamy 15-30 sekund licząc od wypłynięcia pierogów. Wyjmujemy je z wody i gotujemy kolejną partię. Pierogi polewamy śmietanką z cukrem i gotowe.
Można też część pierogów zamrozić - nie gotując układamy je na desce w zamrażalniku (tak, żeby się nie sklejały) i czekamy 30 minut. Potem pakujemy w woreczki/pojemniki i w ten sposób mamy gotowy obiad na dni, kiedy w lodówce króluje nic ;). Smacznego!